Совместимость имен -  происхождение фамилии и тайна имени

Совместимость и тайна имен - узнайте происхождение фамилии

УЗНАЙТЕ ПРЯМО СЕЙЧАС!

Узнать совместимость имен

Узнать тайну имени  и происхождение фамилии

Совместимость имени и даты рождения

Совместимость имен и знаков зодиака

Официальные и неофициальные имена > Народные варианты русских имен > Имя Климент

Имя Климент

Имя Климент, написанное через «юс малый», в родительном падеже оказалось очень похожим на древнерусские имена Нежата, Путята, Любята, Се-лята, Тешата, Твердята, — и в течение некоторого времени вместо сочетания -ен в нем писали этот «юс малый» (позднее его заменила буква «я»). Так произошла перестройка этого заимствованного имени по типу распространенных русских, давшая форму Климята (ср. Демята от имени Дементий, также имевшего сочетание
Но компонент -яга в русском языке — ласкательный суффикс. В именах Твердята, Путята он прибавлялся к одной из основ двуосновного имени Твердислав, Пути-слав, и этот процесс в те времена в языке был живым.
К имени Климята также искали неласкательный вариант и нашли — Клим
В некоторых народных говорах к имени Климент добавляют конечное -ий, подгоняя его под образец Демен-тий, Лаврентий.^Так, в русском языке получились три связанных между собой варианта полного имени: Клим — Климент — Климентий. В настоящее время варианты Клим и Климент воспринимаются либо как разные имена (если в свидетельстве о рождении, на основании которого выдается паспорт, пишут Клим), либо как полное и сокращенное имя (если в свидетельстве и паспорте написано Климент или Климентий). Бытует также вариант Клементий.
Существуют еще и такие равноценные варианты одних и тех же старых имен: Анастасия и Настасья, Екатерина и Катерина, Ксения и Аксинья, Ирина и Арина, Елена и Алёна. Они также рассматриваются многими не как варианты одного и того же имени, а как самостоятельные имена. Таковыми же стали образования Олесь (от Александр), Олеся (от Александра), Оксана (от Ксения), Ганна (от Анна), Надия (от Надежда), попавшие в русский язык из украинского (ср. укр. паспортные Олександр, Олександра).
Отношение пишущих к удвоенным согласным в личных именах было очень разным. С одной стороны, поскольку русскому языку долгие в произношении, а на письме удвоенные согласные свойственны лишь на стыках значимых частей слов (рассказ, конник), а в заимствованных именах значимые части были неразличимы, в народном употреблении произошло упрощение исторически удвоенных согласных. Люди говорили и писали Архип, Филип, Аерипина, Кирил (Кирила, Кирило) и т. п. С другой стороны, после Никоновской «справы»
1 Как показали некоторые исследователи, форма Клим могла также происходить непосредственно от греческого Климис.
многие исторические удвоения согласных, которые имя имело в языке-источнике, были восстановлены (Архипп, Филипп, Агриппина, Кирилл и т. д.). В результате в документы стали попадать имена и с тем, и с другим написанием (в зависимости от орфографии тех церковных книг, которые имелись в церкви, где совершался обряд крещения).
В XIX веке, когда в русском языке увеличилось число заимствованных слов из западных языков, нередко с сохранением удвоенных иноязычных согласных (в XIX веке писали даже литтература, оффицер и т. п.), распространяются написания с удвоенными согласными, которые представлялись более правильными. И вот в светской переписке, в литературе появляются удвоенные согласные в тех именах, в которых их никогда не было: Агафангелл, Елиссей, Илларион, Маркелл, Савва, Уал-лериан (Валерьян) и т. п. Постепенно некоторые из указанных форм проникают и в церковные календари, при этом в каждом календаре удвоенные согласные пишутся ъ разных именах. Единственное имя, которое, пожалуй, пишется после середины XIX века единообразно во всех календарях, кроме старообрядческих,— это Савва. Не вносились исправления лишь в старообрядческие календари, где с XVI века последовательно сохранялось неизменное написание Агафангел, Агрипина, Аполина-рия, Василиса, Висарион, Кирил, Маркел, Иаркис, Сава
и т. д.


Имена ограниченного распространения


Август, Адам, Адриан, Аким, Ананий, Анатолий, Ан-1 тонин, Аполлон, Аркадий, Арсений, Артём и Артемии Богдан, Болеслав, Бори...далее


Общепринятое написание - Ошибочное написание имен


Анимаиса Инемаиса
Вавила Вавилла
Василид Васплид
Елисей Елиссей
Ларгий Лагрий
Людмила...далее


П

Павла (стар.), Павлина (стар.), Пелагёя (стар.), Платонйда (стар.), Поликсена (стар.), Полина (нов.), Правдйна (нов.), Прасковья (нар. от стар. Параскева).

далее
 

Читайте по теме
Официальные и неофициальные имена
Полуимена в устной речи
  Рекомендательный список мужских имен
А


И


Иванна (нар, от Иоанна), Ида (нов.), Илария (стар.), Илиана (нов.), Илия (нов.), Илбна (нов.), Инга (нов-), Инесса (нов.), Инна (стар.), Иоанна (стар.), Ипйт...далее
 

Р

Радий (нов.) — Радиевич, Радиевна; Радйм (слав.) Радймович, Радймовна; Радислав (слав.) — Радиславо вич, Радиславовна, Радиславич, Радислгшна; Радомй (слав.)—Радо...далее 

Ф

Фадёй/Фаддёй (стар.) — Фадёевич, Фадёевна, Фаддеевич, Фаддеевна; Фёдор (стар.) — Фёдорович, Фёдоровна; Федот (стар.) —- Федотович, Федотовна; Феликс (стар.) — Фе...далее 

П

Павел (стар.)—Павлович, Павловна; Палладий (стар-) — Палладиевич, Палладиевна; Пантелеймон/ Пантелёй (стар.) — Пантелёймбнович, Пантелёймбнов-на, Пантелёевич, Па...далее 


Старые имена и фамилии по алфавиту.
Имена и нововведения.
  Имена и фамилии
Имя для новорожденного
Статистика имен и фамилии
ВАРИАНТЫ ИМЕН
Народные варианты русских имен